Wednesday, July 9, 2008

Maternity Centerpost A Comment

AP8 Ratings on the debate took place on December 12, 2007 Controradio

Ratings on Controradio debate occurred on December 12, 2007 between the mayor of Greve in Chianti Marco Hagge and vice-chairman of the Committee of Uzzano Francis Bisagno.


Hagge Mayor accuses members of the Committee of Uzzano it did not seek a direct dialogue and has not submitted at the City Council to present their objections. The Committee Uzzano believes that the City has shown a considerable lack of communication about this variant for the following reasons:

- The Variation AP8 has never been presented on the website of the Municipality.
- The Variation AP8 has never been put to the board of the municipality, but was given only the communication of the publishing BURT on 11/07/2007.
- It was not a guarantor of the established communication for variant AP8.


Since it is clear that we intend to communication problems:

- AP8 the variant is still unknown to most residents of the Municipality of Greve in the AP8 (ie "special area 8") does not designate any geographic reality existing in the community and consequently can not be known by the population. The mysterious name suggests an area open to turn into "special area" in order to justify an industrial area in agricultural

- The Committee Uzzano is to inform the citizens of this variant as the city seems not to have taken to fulfill this function. We believe that the City should determine what are the demands of citizenship without having organized an assembly or a public debate on matters of such great importance as Variants of the Structure Plan (Variation on the Fazio course, and the eerie Spineto) ;

- The Committee of Uzzano uses various media to spread the news of the existence of a variant AP8 public. Among those considering a radio an effective, direct and expanded to discuss a problem, thus speeding time (due to the short-term maturity - 22.12.2007 - to present observations), otherwise very slow to overcome the bureaucratic offices and the so-called "clinic" of the Mayor.


Mayor Hagge compares the "phantom" warehouse dell'AP8 to works of contemporary architecture from leading architects such as Renzo Piano, Mario Botta. The assumption that they share, according to the Mayor, is the alleged burial. Then feel the need to respond on the question raised with great fanfare by Mayor Hagge, unfortunately, very painful to discuss finding a thesis as baseless:

- Author of the wineries sono opere di architettura contemporanea;

- un’opera di architettura contemporanea, che sia interrata o no, è e resta tale. Non vogliamo sottolineare l’ovvietà che una cantina già per il fatto di essere definita cantina contempla la possibilità di essere anche interrata;

- le cantine d’Autore sono realizzate in zone agricole ampie, estese e visibili, progettate con tutti i criteri necessari per opere di questa rilevanza architettonica, e che non possono certo realizzarsi con delle sole procedure ordinarie “richieste dalla legge”. Crediamo che sia inutile affermare che queste opere siano state realizzate nel rispetto del quadro idrogeologico di riferimento, con adeguati studi di impatto environment. We would like to suggest that the area identified as AP8, located on the side of a hill at high hydrogeological hazard, or landslide, in a narrow valley close to a gully and on the edge of a forest at the foot of the famous Castello di Uzzano, designed by the famous Orcagna, it is hardly considered by the personality of this caliber;

- last sad note in the margins of this bleak picture of contemporary work of art is that it is today. A redundant tautology, without commenting specifically on what you can intuitively understand, makes us shudder in the face of such presumption to the point of providing support for this "shed d’autore”, un qualche parallelo con il grande architetto del Beaubourg.


Il Sindaco Marco Hagge sostiene che il comitato si esprima attraverso slogan qualunquisti (forse sovversivi?) del genere ecomostri, cementificazione selvaggia e via dicendo attribuendolo ad un fenomeno più vasto, “di moda” di questi tempi.

Il Comitato di Uzzano ritiene che il tentativo del Sindaco di ridimensionare l’attività dei comitati e delle associazioni sul territorio che intendono visionare le decisioni e l’operato del Comune, contrastare politiche ritenute erronee e voler partecipare alle decisioni sul proprio territorio, sia assolutamente controproducente. Il verificarsi di una situazione di questo tipo dovrebbe spingere i nostri amministratori a considerare che una fetta, più o meno grande che sia, della cittadinanza, non si sente adeguatamente rappresentata dalle istituzioni preposte.


Sulla predilezione del Sindaco per i cartoni animati.

Il Sindaco Hagge considera i rappresentanti del comitato degli sprovveduti immersi nel mondo delle favole incapaci di discernere i tempi e le procedure di realizzazione di edifici e capannoni, cercando di minimizzare e posticipando il problema delle Varianti allo stato attuale, sottolineando che sono “progetti di massima”.

Siamo profondamente consapevoli dei tempi di progettazione ed è proprio per la loro brevità che intendiamo affrontare la questione before having to be held overnight, the presence of yet another site without the knowledge born of citizenship. At the time a building is built, its walls are not animated in the landscape, but they are concrete walls. The question that you want to build a branch of Disneyland in Chianti where everything is fake and rebuilt at some point proves plausible. Our country does not need to fake in itself is already full of priceless beauty of the landscape and architecture, that represent our history and our culture. For all these reasons are appreciated throughout the world and are the first tourist and economic resource of Chianti.


The Mayor said that in Italy there is freedom of enterprise and that is why it is the entrepreneur to choose a place rather than another.

Assuming the obvious, already stressed many times that no one denies the power and possibilities of a company to develop and no one wants to expel anyone from the area (speech pretext that someone wants to grant), the fact remains that there is a government Territory responsible, inter alia, the assessment of entrepreneurship required in respect of the territory, the landscape and not least of citizenship (unless we fall back into the world where citizens are treated to cartoons). Criteria such as suitability della localizzazione e la praticabilità idrogeologica di un sito sono elementi fondanti che necessitano la conoscenza e l’approvazione di tutta la popolazione, a meno che non si voglia confermare che la proprietà catastale di un imprenditore sia sufficiente a garantirgli una variante al piano strutturale. Ci dispiace sottolineare come si crei in questo modo una preoccupante discriminante tra cittadini di serie A e cittadini di serie B sulla base di rapporti di proprietà e notorietà. Inutile dire che rifiutiamo questa logica perversa.

0 comments:

Post a Comment