(Continued from " Italy: a country with no time (but who likes to play hide and seek) (Part One) "
regard to the regulatory power of Commons, the TAR has went on to stress that the 'Art. 12, Section 10 of Legislative Decree 387/2003 does not confer alle regioni il potere di determinare la distanza minima tra impianti: al riguardo, infatti, valgono le considerazioni che la giurisprudenza ha da tempo espresso a proposito della legittimità del potere regolamentare comunale in materia di localizzazione sul territorio di impianti elettromagnetici e stazioni radio base, in base alla quale, in relazione alle discipline localizzative e territoriali, è logico che riprenda pieno vigore l'autonoma capacità delle Regioni e degli enti locali di regolare l'uso del proprio territorio, purché, ovviamente, criteri localizzativi e standard urbanistici rispettino le esigenze della pianificazione nazionale degli impianti e non siano, nel merito, tali da impedire od ostacolare ingiustificatamente the settlement of the same.
The freedom given to the Board for determining minimum distances, and the vagueness and heterogeneity of the categories of land and buildings over which the constraint of minimum distance is expected, does not constitute a framework requirements or planning standards, but an administrative power in conflict with the rule of law and capable of substantial prejudice to the interest protected by national legislation, implementation of telecommunications networks. The contested provision thus exceeding the limits of regional expertise.
To As regards, finally, regional planning, with regard to energy plants from renewable sources , the TAR has analyzed several aspects:
• The first concerns the provision in the PEARS, the obligation of providing a guarantee per'ipotesi of failure to restore the condition of the premises as a result of intervening revocation or ineffectiveness of ' single license. The administrative judge rightly held that provision, because it aims to protect the interest of the administration and the public to prevent injury to the territory, the more unjustified because it does not serve any production need energetica.
Considerando che la materia ha rilevanza anche in punto di tutela paesaggistica ed ambientale, la previsione della garanzia risponde ad un interesse pubblico antagonista dotato di copertura costituzionale anche maggiore rispetto a quello alla produzione di energia.
Nella specie, il collegio ha evidenziato che l’interesse pubblico cui è preordinata la clausola che pone un onere al soggetto istante è dall’ordinamento attribuito proprio alla cura dell’autorità regionale: l’introduzione in sede di disciplina regolamentare degli effetti sul territorio dell’installazione di impianti eolici, dunque, non appare released operationally, from the competent issuing authority, so the complaint alleges abuse of power is unfounded.
• The second, however, concerns the legal qualification of the production facilities for wind power , which means, according to Legislative Decree No. 387/03, rules relating to the availability of areas inconsistent with that set by Pears.
More specifically, the state legislature, giving these plants the definition of "public works urgent and" wanted to make them possible even over and beyond the limit established by the current availability of the head in the applicant permission, clearly splitting the two profiles.
In this case, the Board found that, instead, the rule has placed the region as a condition of the other, thus violating the rules set forth under primary state rank.
• The third one concerned the obligation, contained in Pearse, according to which the applicant must file an authorization only, together with the application for authorization, "for the purpose of communication celerity dei procedimenti, della sede legale istituita dal richiedente in Sicilia e l’impegno al suo mantenimento nel territorio della regione per il tempo di efficacia dell’autorizzazione”.
Disposizione considerata illegittima dal TAR, perché impedisce alle imprese non siciliane di potere chiedere l’autorizzazione unica per la realizzazione di impianti di produzione di energia da fonti rinnovabili, violando, in questo modo, i principi del diritto di stabilimento e della libera prestazione di servizi, sanciti dagli artt. 43 e 49 del Trattato istitutivo della Comunità europea.
E se le cose vanno male, c’è then always the blame game, which dominate the art world rankings
***
If you liked this article, subscribe to RSS or enter your email in the box that you find below and confirm your subscription by responding to the email you receive on your e-mail: You will receive all updates free of legal direct to your inbox
0 comments:
Post a Comment